TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY
JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO
BOŻENA CHODYCZKO
telefon 602- 65-77-55
e-mail: bozenachodyczko@gmail.com
ПРИСЯЖНІ ПЕРЕКЛАДИ
ЗВИЧАЙНІ ПЕРЕКЛАДИ
НАВЧАННЯ
КОНТАКТ
ПРО МЕНЕ
ЦІННИК

ПИСЬМОВІ ПЕРЕКЛАДИ:
на польську мову - 25 злотих
на українську мову - 35 злотих
на англійську мову - 35 злотих

При цьому одна сторінка це:
1125 знаків з пробілами (засвідчений переклад)
1800 знаків з пробілами (звичайний переклад)

УВАГА! Подані ціни є цінами НЕТТО.
ПДВ – 23%
Відповідно до розпорядження Міністра Юстиції від 25 серпня 1986 р. щодо винагороди присяжних перекладачів з подальшими змінами (Вісник законів № 33, пункт 168, за 1988 р. № 14, пункт 106, за 1989 р. № 50, пункт 299, за 1990 р. № 62, пункт 362, за 1991 р. № 42, пункт 187, за 1992 р. № 38, пункт 164, за 1993 р. № 50, пункт 230 i за 2000 р. № 65, пункт 772) а також на основі закону від 23 грудня 1999 р. про формування заробітної плати в бюджетній сфері (Вісник законів № 119, пункт 1255 за 1999 р.) i закону про бюджет на 2005 рік за 22 грудня 2004 р. (Вісник законів № 278, пункт 2755 від 29 грудня 2004 р.) встановлюється наступне:

§ 7.
1. Обраховуючи оплату, сторінкою вважається 25 рядків, а рядком - 45 знаків машинопису (рукопису). Знаком вважаються всі видимі друкарські знаки (літери, знаки пунктуації, цифри, знаки переносу і т.п.) та пробіли між ними, обґрунтовані будовою речення. Розпочата сторінка вважається повною.

2. У випадку перекладу в іншому графічному оформленні ніж 25 рядків по 45 знаків на сторінці, за сторінки перекладу приймається 1125 знаків.

УСНИЙ (ПОСЛІДОВНИЙ) ПЕРЕКЛАД
українська мова
100 злотих НЕТТО за годину
англійська мова
100 злотих НЕТТО за годину

Доплата за працю в ночі (22.00-6.00) і в святкові дні – +50% ціни
УВАГА:
Термін виконання перекладу відраховується з дня, наступного після дати прийняття тексту. Встановлюючи термін виконання перекладу, не беруться до уваги державні вихідні. Термін з п'ятниці на понеділок вважається „на наступний день". При усних перекладах, додаткові кошти перекладача (напр.: страхування, ночівля, харчування, під'їзд) покриває Замовник.
У звичайному режимі:
– до 5 розрахункових сторінок перекладу щодня.
Терміновий режим (+50%):
• до 5 розрахункових сторінок перекладу на наступний день
• від 6 до 9 розрахункових сторінок перекладу щодня
Режим „експрес" (+100%):
• від 6 до 9 розрахункових сторінок перекладу на наступний день
• від 10 до 12 розрахункових сторінок перекладу щодня
• якщо виконувані послуги повинні розпочатися впродовж 4 годин
Режим „сепер експрес" (+150%):
• від 10 до 12 розрахункових сторінок перекладу на наступний день
• понад 12 розрахункових сторінок перекладу щодня.
• якщо виконувані послуги повинні розпочатися впродовж 1 години
ЦІНИ